RSS | Archive | Random

About

whenever i see a subtitled korean mv on the internet, i cringe inwardly at the awkward translation. i wanted to do something about it but not anything that was too time consuming... something i could do on my own time. also: i like sharing songs. &: i like new blogs. so... this tumblr was born.

maybe someday this blog will have all the songs from my ipod uploaded. too bad my ipod playlist is constantly being revised...

enjoyy?


graphical counter


feel free to send songs my way @ gemmilee@gmail.com

Following

23 July 09
[Flash 9 is required to listen to audio.]

TITLE: Love Love Love
ARTIST: Epik High
RELEASED: 2007, on Epik High’s fourth album, Remapping the Human Soul
COMPOSED BY: Tablo
WRITTEN BY: Tablo & Mithra Jin

LYRICS:
(english translation by musicbygemmi)
12:00 midnight, your drunken exhausted voice
2:00 in the morning, your coldly turned off phone
Nobody knows how I feel, I can’t stop love love love
Even if it hurts, I keep repeating, I can’t stop love love love

Have you ever loved?
Have you ever fallen love in first sight like in the movies?
Have you ever spent an all nighter on the phone?
Have you ever bragged to the world?
Have you ever waited in the pouring rain?
Have you ever ran like crazy toward her?
Have you ever secretly watched over her?
Have you ever gone crazy?
Have you ever pretended like you didn’t see even though you saw everything?

You probably have loved
You probably have been poor because of an anniversary
You probably have said you’re sorry even if you did nothing wrong
You probably wasted an entire day writing a love letter
You probably have postponed a commitment with your family
You probably have prayed to the gods that she doesn’t hurt
You probably have avoided and lost friends
You probably have watched her walk away

I really loved you to the point of insanity
I really was good to you, why?
I gave you everything, you got me going crazy
I loved you to death, why?
I gave you my heart and my body
I’ve lost everything, what do I do?

Nobody knows how I feel (nobody knows)
I can’t stop (don’t stop) love love love
Even if it hurts, I keep repeating (oh here we go)
I can’t stop (don’t stop) love love love

Have you ever broken up?
Have you ever stood in the rain and had your makeup all erased?
Have you ever cut your long straight hair?
Have you ever picked up a cigarette even though you quit?
Have you ever left early just in case you might run into him?
Have you ever written a letter that you won’t even send?
Have you ever called him completely drunk?
“Hello…?” Has your mouth ever completely frozen?

You probably have broken up
You probably have hated him as much as you loved him
You probably ripped up a letter that you couldn’t even read
You probably have erased a phone number you can’t even forget
You probably have remembered an anniversary alone
You probably have burned pictures
You probably have thought all breakup songs in this world are your story

I really loved you to the point of insanity
I really was good to you, why?
I gave you everything, you got me going crazy
I loved you to death, why?
I gave you my heart and my body
I’ve lost everything, what do I do?

Nobody knows how I feel (nobody knows)
I can’t stop (don’t stop) love love love
Even if it hurts, I keep repeating (oh here we go)
I can’t stop (don’t stop) love love love

I love you

You cry like a fool
You get drunk again
You grab your friends and cuss out that person
Even if time passes, even if you get drunk
You clutch your phone, say love

Nobody knows how I feel (nobody knows)
I can’t stop (don’t stop) love love love
Even if it hurts, I keep repeating (oh here we go)
I can’t stop (don’t stop) love love love

Nobody knows how I feel…
Actually, only you don’t know
Even if it hurts, I keep repeating
Maybe if I keep doing this, I may see you again

Tags: epik high
Comments (View)
27 May 09
[Flash 9 is required to listen to audio.]

TITLE: 기억을 걷는 시간 (Time To Walk Memories)
ARTIST: Nell
RELEASED: 2008, on Nell’s fourth album, Separation Anxiety
COMPOSED & WRITTEN BY: Kim JongWan

LYRICS:
ENG (translation by musicbygemmi)
I still…
hear your sounds
I still…
feel your hands
And today,
I lived in the traces of you
I still…
can see you
I still…
can feel your body heat
And today,
I lived inside the time I spent with you

(chrous)
Inside a stranger walking on the street
On top of the leaf dancing sadly with the wind
Inside the cold night air passing by my cheek
Everything I see, hear, feel has you in it
Okay, how are you? How are you?
Are you feeling the same way as me?
How are you?

I can still feel you
Even now while singing this song,
I can see you
Tomorrow too,
I bet I’ll see you
Tomorrow too,
I bet I’ll hear you
Tomorrow too,
I bet everything will be the same as today

(repeat chrous)

On top of the chair left abandoned on the side of the street
Inside the glass cup I grabbed to have a drink of water
Inside the mirror I positioned so I could look at myself
Inside the music softly landing on my ears
You’re in all of these

What do I do now?
What do I do now?
You’ve probably erased me by now
What should we do now?

(La la la la x3)
What do I do now?

(La la la la x3)
What do I do now?

The door to gloom has opened
Your memories have come & found me
The corners of my eyes keep filling with tears
What do I do now?

The door to gloom has opened
Your memories have come & found me
I keep hating my heart more and more,
what do I do now?


KOR (original):

아직도
너의 소리를 듣고
아직도
너의 손길을 느껴
오늘도
난 너의 흔적 안에
살았죠
아직도
너의 모습이 보여
아직도
너의 온기를 느껴
오늘도
난 너의 시간 안에
살았죠
길을 지나는
어떤 낯선 이의
모습 속에도~
바람을 타고
쓸쓸히 춤추는
저 낙엽 위에~도
뺨을 스치는
어느 저녁에
그 공기 속에~도
내가 보고 듣고
느끼는 모든것에
니가 있어~ 그~래
어떤가요 그댄
어떤가요 그댄
당신도 나와 같나~요
어떤가요 그댄~
지금도
난 너를 느끼죠
이렇게
노랠 부르는
지금 이 순간도 난~
그대가 보여
내일도
난 너를 보겠죠
내일도
난 너를 듣겠죠
내일도
모든게 오늘 하루와
같겠죠
길을 지나는
어떤 낯선 이의
모습 속에도~
바람을 타고
쓸쓸히 춤추는
저 낙엽 위에~도
뺨을 스치는
어느 저녁에
그 공기 속에~도
내가 보고 듣고
느끼는 모든것에
니가 있어~ 그~래
어떤가요 그댄
어떤가요 그댄
당신도 나와 같나~요
어떤가요 그댄~
길가에 덩그러니 놓여진
저 의자 위에도~
물을 마시려
무심코 집어든
유리잔 안에~도
나를 바라보기 위해
마주한
그 거울 속에~도
귓가에 살며시 내려앉은
음악 속에도
니가~ 있어
어떡하죠 이젠
어떡하죠 이젠
그대는 지웠을텐데
어떡하죠 이제 우린
(랄라라 라랄라랄라)
(랄라라 라랄라랄라)
(랄라라 라랄라랄라)
어떡하죠 이젠
(랄라라 라랄라랄라)
(랄라라 라랄라랄라)
(랄라라 라랄라랄라라)
어떡하죠 이젠
그리움의 문을 열고
너의 기억이 날 찾아와
자꾸 눈시울이 붉어져
어떡하죠 이젠
그리움의 문을 열고
너의 기억이 날 찾아와
자꾸만 가슴이 미어져~
어떡하죠 이젠

Tags: korean nell
Comments (View)
18 April 09
[Flash 9 is required to listen to audio.]

TITLE: 친구의 고백 (A Friend’s Confession)
ARTIST: 2AM
RELEASED: 2009, on 2AM’s second single Time For Confession
COMPOSED & WRITTEN BY: Park Jinyoung

LYRICS:

ENG (translated by gemmi)

It’s been a while
since my heart started to gradually change
since I’ve been tormented by myself
Every time you returned,
I hated the guy who made you cry so much

I’d rather protect you,
I feel like that’d be better…

& I thought to myself that now I wanted to be the one to love & hold you

Baby, now come to me
& be my lady,
I’ve watched over you for so long
I stood there wordlessly,
and I hid my disappointed heart

To be your friend, the fact that I had to remain as your friend
I swallowed back that confession
But now I’ll confess it,
I love you…

You hold my hand & say there’s nobody like me
That it’s such a blessing to have a friend like me
Everytime you said let’s never change,
I repressed my slowly growing love for you

I’d rather protect you,
I feel like that’d be better…

That thought kept occurring to me but I held it in
I’m scared of losing you, but…

Baby (baby), now come to me (come to me)
& be my lady (lady)
I’ve watched over you for so long
I stood there wordlessly,
and I hid my disappointed heart (no)

To be your friend (your friend), the fact that I had to remain as your friend (I know)
I swallowed back that confession (those words)

That confession (confession), I had to hold it in (I just couldn’t say it)
But now I’ll confess it,
I love you…

ORIGINAL KOR:

꽤 오래됐어
내 맘이 조금씩 변하기 시작한지,
혼자서 괴로워한지..
언제부턴가 네가 올때마다
너를 울리는 남자가 너무나 미웠어

차라리 내가 널 지키는게
나을지도 모른 생각이…

이제는 내가 널 안아주고
사랑해주고 싶단 생각이 들었어

Baby 이제는 내게 와
And be my lady
너무나 오래동안 지켜봤어
말 없이 서서
안타까운 가슴을 숨기며

친구로, 친구로 지내야 한다는 이유로
목까지 차올랐던 그 고백을 참아야했어..
하지만 이제는 고백할게,
너를 사랑해…

내 손을 잡고 나밖에 없다며
나같은 친구를 둔게,
정말 큰 축복이라며
변치 말자고 말을 할때마다,
조금씩 자라나는 내 사랑을 눌렀어

차라리 내가 널 지키는게
나을지도 모른다는 생각이

자꾸만 들었지만 참았어
너를 잃어버릴까 두려워, 하지만…

Baby (Baby) 이제는 내게 와 (내게 와)
And be my lady (lady)
너무나 오래동안 지켜봤어
말 없이 서서
안타까운 가슴을 숨기며 (No)

친구로(Your friend), 친구로 지내야 한다는 이유로 (I Know),
목까지 차올랐던(차올랐던 그말)

그 고백을 (고백을) 참아야했어 (말할 수 없었어)
하지만 이제는 고백할게,
너를 사랑해…

Tags: korean 2am
Comments (View)
11 March 09
[Flash 9 is required to listen to audio.]

TITLE: 반대가끌리는이유 (The Reason Opposites Attract)
ARTIST: god
RELEASED: 2004, on god’s 6th album “Ordinary Day”
COMPOSED & WRITTEN BY: Park Jinyoung

LYRICS:
ENG (translated by gemmi):
These two people are so different from each other
They are the opposite in every way
But for some reason, when they’re together, it’s so great

Wait, how come everything you do seems to be so odd, why is it?
Why don’t you act like everybody else? Why do you keep acting like that?
Don’t you notice all the people staring, doesn’t it make you uncomfortable?
You must feel self-conscious but you don’t seem to care
Or are you purposely making them stare and then secretly enjoying the attention?
How can there be a person so different from me from head to toe?
This is the first time I’ve met somebody like this
That’s why I kept looking
I was surprised, I was fascinated
You were different from me, I liked looking at you
Is it like that when you look at me? …why are you looking at me too?

I think I might love you, even though we’re so different from each other
Love is magical like that
Because love is a once-in-a-lifetime thing
I think we’ve gotten closer, even though you’re not exactly my dream girl
We make each other smile
When you’re next to me, all I can think is that I’m happy
I think I might love you

Yo, when I watch you, I don’t understand
Why do you pick all the bad paths over the good ones?
I try to understand you but you’re just so different from me
But I don’t know why, I like looking at you
You and I simply have nothing in common
I tried to live my life by avoiding kids like you
But why don’t I dislike or get annoyed by you?
I know that you’re odd
Maybe I like you because you’re the opposite of me
Maybe the novelty is what pulls me in
We’re going to fight everyday because of our differences
But I always miss you, I can’t understand it
I guess I’m falling for you, feel how my heart is racing
Without me realizing, my heart has opened for you
It’s open for you, don’t hesitate to come in
…welcome

I think I might love you, even though we’re so different from each other
Love is magical like that
Because love is a once-in-a-lifetime thing
I think we’ve gotten closer, even though you’re not exactly my dream girl
We make each other smile
When you’re next to me, all I can think is that I’m happy
I think I might love you

These two people are so different from each other
They are the opposite in every way
But for some reason, when they’re together, it’s so great

I think I might love you, even though we’re so different from each other
Love is magical like that
Because love is a once-in-a-lifetime thing
I think we’ve gotten closer, even though you’re not exactly my dream girl
We make each other smile
When you’re next to me, all I can think is that I’m happy
I think I might love you

KOR (original):
두 사람 이렇게 서로 다르지만요
모든 게 완전히 정말 반대지만요
함께 있을 때면 왠지 참 좋은 걸요


잠깐 어쩌면 하는 짓들마다
뭔가 그렇게 삐딱하지 대체 왜일까
남들이 하는 대로 하지 대체 왜 자꾸 저럴까
사람들이 모두 쳐다보는데 불편하지도 않나
신경이 쓰일 텐데 보든 말든 괜찮아
아님 일부러 시선을 끌러
그러면서 속으로는 은근히 즐겨
이렇게 나와 다른 사람이 있었는지
어쩜 머리부터 다리 끝까지 다른 사람이 있을까
정말이지 처음 봤어 그래서 보게 됐지
놀랐어 정말 신기했어
나와 다른 게 그걸 바라보는 게 좋았어
너도 날 바라보면서 그런지 왜 날 바라보지 어

사랑할 것 같아요 우린 서로 너무 다르지만요
사랑은 참 신비로운 거죠
살아가면서 한 번 올까 말까한 그런 사랑인데
다가온 것 같아요 꿈꾸던 모습은 아니지만요
서로를 웃게 만들어주죠
니 곁에 있으면 자꾸만 행복하단 생각이 들죠
사랑할 것 같아요

나는 너를 가만히 보고 있으면 이해가 안가
좋은 길을 놔두고 왜 나쁜 길만 골라서가
도무지 이해하려 해도 너무 나와는 달라
그런데 왜 그런지 너를 바라보고 있는게 좋아
모든 게 나와는 도무지 맞는 부분이 하나도 없는데
너 같은 애들 늘 피하기만 하면서 살았는데
왜 너만은 그렇게 밉거나 싫지가 않은데
너에게 뭔가 이상한게 있는데
반대라서 더 끌리나 나와 다르니까
그게 날 더 사로잡나 처음 본거니까
하나도 맞지가 않아서 매일매일 싸움뿐일 텐데
보고 싶어져 언제나 도대체 이해가 안돼
빠지나 봐 나 조금씩 너에게 내 가슴 뛰는 걸 봐봐
어느새 나 모르게 나의 마음이 열렸어
너를 향해서 망설이지 말고 들어와 어서 반가워

사랑할 것 같아요 우린 서로 너무 다르지만요
사랑은 참 신비로운 거죠
살아가면서 한 번 올까 말까한 그런 사랑인데
다가온 것 같아요 꿈꾸던 모습은 아니지만요
서로를 웃게 만들어주죠
니 곁에 있으면 자꾸만 행복하단 생각이 들죠
사랑할 것 같아요

두 사람 이렇게 서로 다르지만요
모든 게 완전히 정말 반대지만요
함께 있을 때면 왠지 참 좋은 걸요

사랑할 것 같아요 우린 서로 너무 다르지만요
사랑은 참 신비로운 거죠
살아가면서 한 번 올까 말까한 그런 사랑인데
다가온 것 같아요 꿈꾸던 모습은 아니지만요
서로를 웃게 만들어주죠
니 곁에 있으면 자꾸만 행복하단 생각이 들죠
사랑할 것 같아요

Tags: god korean
Comments (View)
Themed by Hunson. Originally by Josh