RSS | Archive | Random

About

whenever i see a subtitled korean mv on the internet, i cringe inwardly at the awkward translation. i wanted to do something about it but not anything that was too time consuming... something i could do on my own time. also: i like sharing songs. &: i like new blogs. so... this tumblr was born.

maybe someday this blog will have all the songs from my ipod uploaded. too bad my ipod playlist is constantly being revised...

enjoyy?


graphical counter


feel free to send songs my way @ gemmilee@gmail.com

Following

18 April 09
[Flash 9 is required to listen to audio.]

TITLE: 친구의 고백 (A Friend’s Confession)
ARTIST: 2AM
RELEASED: 2009, on 2AM’s second single Time For Confession
COMPOSED & WRITTEN BY: Park Jinyoung

LYRICS:

ENG (translated by gemmi)

It’s been a while
since my heart started to gradually change
since I’ve been tormented by myself
Every time you returned,
I hated the guy who made you cry so much

I’d rather protect you,
I feel like that’d be better…

& I thought to myself that now I wanted to be the one to love & hold you

Baby, now come to me
& be my lady,
I’ve watched over you for so long
I stood there wordlessly,
and I hid my disappointed heart

To be your friend, the fact that I had to remain as your friend
I swallowed back that confession
But now I’ll confess it,
I love you…

You hold my hand & say there’s nobody like me
That it’s such a blessing to have a friend like me
Everytime you said let’s never change,
I repressed my slowly growing love for you

I’d rather protect you,
I feel like that’d be better…

That thought kept occurring to me but I held it in
I’m scared of losing you, but…

Baby (baby), now come to me (come to me)
& be my lady (lady)
I’ve watched over you for so long
I stood there wordlessly,
and I hid my disappointed heart (no)

To be your friend (your friend), the fact that I had to remain as your friend (I know)
I swallowed back that confession (those words)

That confession (confession), I had to hold it in (I just couldn’t say it)
But now I’ll confess it,
I love you…

ORIGINAL KOR:

꽤 오래됐어
내 맘이 조금씩 변하기 시작한지,
혼자서 괴로워한지..
언제부턴가 네가 올때마다
너를 울리는 남자가 너무나 미웠어

차라리 내가 널 지키는게
나을지도 모른 생각이…

이제는 내가 널 안아주고
사랑해주고 싶단 생각이 들었어

Baby 이제는 내게 와
And be my lady
너무나 오래동안 지켜봤어
말 없이 서서
안타까운 가슴을 숨기며

친구로, 친구로 지내야 한다는 이유로
목까지 차올랐던 그 고백을 참아야했어..
하지만 이제는 고백할게,
너를 사랑해…

내 손을 잡고 나밖에 없다며
나같은 친구를 둔게,
정말 큰 축복이라며
변치 말자고 말을 할때마다,
조금씩 자라나는 내 사랑을 눌렀어

차라리 내가 널 지키는게
나을지도 모른다는 생각이

자꾸만 들었지만 참았어
너를 잃어버릴까 두려워, 하지만…

Baby (Baby) 이제는 내게 와 (내게 와)
And be my lady (lady)
너무나 오래동안 지켜봤어
말 없이 서서
안타까운 가슴을 숨기며 (No)

친구로(Your friend), 친구로 지내야 한다는 이유로 (I Know),
목까지 차올랐던(차올랐던 그말)

그 고백을 (고백을) 참아야했어 (말할 수 없었어)
하지만 이제는 고백할게,
너를 사랑해…

Tags: korean 2am
Comments (View)
blog comments powered by Disqus
Themed by Hunson. Originally by Josh